2008-06-16 15:56:10

पाठ सात:फोन पर बातचीत

पाठ सात:फोन पर बातचीत

थांगः यह चाइना रेडियो इन्टरनेशनल है। श्रोताओं को श्याओ थांग की नमस्ते।

राकेशः श्रोताओं को मेरा यानि कि राकेश वत्स का भी प्यार भरा नमस्कार।

थांगः 《रोजमर्रा की चीनी भाषा》कार्यक्रम सुनने के लिए आप का स्वागत। पिछले पाठ में हम ने मुलाकात से संबंधित कुछ वाक्य सीखे थे। आज हम फोन पर बातचीत के बारे में सीखेंगे, लेकिन उस से पहले आएं पिछले पाठ को एक बार फिर दोहरा लें।

राकेशः हैलो, कौन है?इसे चीनी भाषा में कहेंगे 喂,请问是哪位?

थांगः 喂 एक अभिवादन सूचक शब्द है, हिन्दी भाषा में हैलो के समान।

राकेशः 请问 का अर्थ है कृपया बताइये।

थांगः ठीक है। 是 का अर्थ है होना।

राकेशः 是。

थांगः 哪位, कौन है ?

राकेशः 哪位?

थांगः हैलो, कौन है ?喂,请问是哪位?

राकेशः 喂,请问是哪位?

थांगः हम कितने बजे मिलेंगे, कहां मिलेंगे इसे चीनी भाषा में इस तरह कहेंगे 我们几点见面?在哪儿见面 ?

राकेशः 我们几点见面?在哪儿见面 ?

थांगः 我们 का अर्थ है हम।

राकेशः 我们 。

थांगः 几点, कितने बजे ?

राकेशः 几点?

थांगः 见面, मिलना ।

राकेशः 见面。

थांगः 我们几点见面 ?हम कितने बजे मिलेंगे ?

राकेशः 我们几点见面 ?

थांगः कहां मिलेंगे को चीनी में कहेंगे:在哪儿见面 ?

राकेशः 在哪儿见面 ?

थांगः 在哪儿 का अर्थ है कहां।

राकेशः 在哪儿。

थांगः यदि आप अपने दोस्त से यह पूछना चाहते हैं कि आप के पास कब समय है या आप कब खाली हैं?तो इसे चीनी में इस तरह पूछ सकते हैं 你什么时候有空?

राकेशः 你什么时候有空?

थांगः 什么时候 का अर्थ है कब。

राकेशः 什么时候。

थांगः 有空 का अर्थ है खाली समय 。

राकेशः 有空。

थांगः आप के पास कब समय है ?你什么时候有空?

राकेशः你什么时候有空?

थांगः अब हम पिछले पाठ की पूरी बातचीत सुनें।

बातचीत 1

महिला(女):喂,请问是哪一位?हैलो, कौन है ?

महिला(男):喂,我是王龙。हैलो, मैं वांग लुंग हूं।

बातचीत 2

पुरूष(男): 你什么时候有空?आप की कब फुरसत है ?

महिला(女):周末。सप्ताहांत।

पुरूष(男): 我们一起吃饭号吗?हम एक साथ खाना खाएं?

महिला(女):可以。ठीक है।

बातचीत 3

महिला(女):我们几点见面?在那儿见面? हम कितने बजे और कहां मिलेंगे?

पुरूष(男): 晚上八点。在北京饭店。संध्या का आठ बजे, पेइचिंह होटल में ।

थांग:ठीक है, अभी हम ने पिछले पाठ को एक बार फिर सुना। अब हम

आज के पाठ के मुख्य वाक्य सीखें।

喂,刘经理在家吗?हैलो, मेनेजर ल्यू घर पर हैं?他什么时候回来? वे कब वापस लौटेंगे?请他给我回个电话。कृपया उन से मुझे फोन करने को कहिये ।

राकेशः श्याओ थांग, यदि मैं मैनेजर ल्यू से फोन पर बातचीत करना चाहता हूं, तो इस बात को चीनी भाषा में कैसे कहूं?

थांगः आप कह सकते हैं कि喂,刘经理在家吗?

राकेशः 喂,刘经理在家吗?

थांगः इस वाक्य का अर्थ है हैलो, क्या मैनेजर ल्यू घर पर हैं?

राकेशः 喂का अर्थ है हैलो । मेरे ख्य़ाल से 刘经理 का अर्थ है मैनेजर ल्यू।

थांगः ठीक है , 刘 कुल नाम है । 经理 का अर्थ है मैनेजर , इसलिये इस का पूरा मतलब हुआ 刘经理।

राकेशः 刘经理 。

थांगः 在 एक पूर्वसर्ग शब्द है , जिस का अर्थ है में या पर।

राकेशः 在。

थांगः घर को चीनी भाषा में 家 कहते हैं ।

राकेशः 家。

थांगः यहां पर 吗 एक प्रश्नसूचक शब्द है ।

राकेशः 吗。

थांगः हैलो , क्या मैनेजर ल्यू घर पर हैं?喂,刘经理在家吗?

राकेशः 喂,刘经理在家吗?

थांगः अब हम पहली बातचीत सुनें।

बातचीत 1

महिला(女):喂,刘经理在家吗?हैलो , मैनेजर ल्यू घर पर हैं ?

पुरूष(男):他不在家。

थांगः इस का जवाब है नहीं यानी मैनेजर ल्यू घर पर नहीं हैं। यदि आप यह पूछना चाहते हैं कि वे कब वापस लौटेंगे?तो चीनी भाषा में कहना होगा 他什么时候回来?

राकेशः 他什么时候回来?

थांगः 他 का अर्थ है वह।

राकेशः 他。

थांगः हम वाक्यांश 什么时候 पहले सीख चुके हैं, जिस का अर्थ है कब , किस समय।

राकेशः जी हां, 什么 का अर्थ है क्या, 时候का अर्थ है समय।

थांगः 回来 का अर्थ है वापस लौटना।

राकेशः 回来。

थांगः वह कब वापस लौटेंगे ?他什么时候回来?

राकेशः 他什么时候回来?

थांगः अच्छा , अब हम दूसरी बातचीत सुन लें ।

बातचीत 2

महिला(女):他什么时候回来?वह कब वापस लौटेंगे ?

पुरूष ( 男): 我也不知道。

राकेशः जी हां , मैं समझ गया, इस का अर्थ है कि उसे भी पता नहीं है कि मैनेजर ल्यू कब वापस लौटेंगे।

थांगः जी हां।

राकेशः चीनी भाषा में यह कैसे कहा जाए कि जब मैनेजर ल्यू वापस लौटें , तो उन से मुझे फोन करने को कह दीजिये?

थांगः आप कह सकते हैं请他给我回个电话。

राकेशः यह वाक्य थोड़ा लम्बा है, ज़रा धीरे-धीरे समझा सकती हैं?

थांगः बिल्कुल।请का अर्थ है कृपया।

राकेशः 请。

थांगः 他का यहां मतलब है वह।

राकेशः 他。

थांगः 给 का मतलब है देना।

राकेशः 给。

थांगः 我का अर्थ है मैं।

राकेशः 我。

थांगः 回个电话, लौटने के बाद मुझे फोन करना।

राकेशः 回个电话。

थांगः 回 का अर्थ है वापस।

राकेशः 回。

थांगः यहां पर个 फोन का अनुवर्ग शब्द है।

राकेशः 个。

थांगः 电话 का अर्थ है टेलिफोन।

राकेशः 电话。

थांगः 回个电话 वापिस फोन करें।

राकेशः 回个电话। मतलब है लौटने के बाद वे वापिस फोन करें।

थांगः अब यह वाक्य फिर एक बार बोलिए回个电话।

राकेशः 回个电话。

थांगः अब हम इस पूरे वाक्य का अभ्यास करेंगे , चीनी भाषा में इस बात को ऐसे कहा जाएगा, कृपया उन से मुझे फोन करने को कह दीजिये।请他给我回个电话。

राकेशः 请他给我回个电话。

थांगः अब तीसरी बीतचीत सुनें।

बातचीत 3

महिला(女):请他给我回个电话。कृपा उन से मुझे फोन करने को कहिए।

पुरूष(男):好的。अच्छा।

महिला(女):我的电话是87654321。मेरा फोन नम्बर 87654321 है।

पुरूष(男):好的。我一定转告他。अच्छा, मैं जरूर उन्हें बताऊंगा।

थांगः यह तीसरी बातचीत है । पहले की ही तरह हम पूरी बातचीत सुनने से पहले आज सीखे गए वाक्य दोहराएं। मैं हिन्दी में बोलूंगी , आप चीनी में बोलने की कोशिश कीजिए।

राकेशः ठीक है।

थांगः पहला हैलो, मैनेजर ल्यू घर पर हैं ?

राकेशः 喂,刘经理在家吗?

थांगः बहुत अच्छा । दूसरा है , यदि वे घर पर नहीं हैं, तो आप जानना

चाहते हैं कि वह कब वापस लौटेंगे। चीनी भाषा में इस कैसे कहा जाता है ?

राकेशः 他什么时候回来?

थांगः उन्हें यह संदेश छोड़ेंगे कि जब वे लौटें तो आप को फोन करें,इस

के लिए आप क्या कहेंगे ?

राकेशः 请他给我回个电话。

थांगः बहुत अच्छा , आप ने बिल्कुल सही कहा। लीजिये अब सुनिये पूरी बातचीत।

पहली बातचीत

महिला(女): 喂,刘经理在家吗?हैलो , क्या मैनेजर ल्यू घर पर हैं?

पुरूष(男): 是,他不在家。नहीं , वह घर पर नहीं है।

महिला(女):他什么时候回来?वह कब आएंगे?

पुरूष(男): 我也不知道。मुझे पता नहीं।

बातचीत 2

महिला(女): 请他给我回个电话。उन से मुझे फोन करने को कह दीजिए ।

पुरूष(男): 好的。अच्छा ।

महिला(女): 我的电话是87654321。मेरा फोन नम्बर 87654321 है ।

पुरूष(男): 好的。我一定转告他。ठीक है , मैं अवश्य उन्हें बताऊंगा ।

थांगः अब हम आप को चीनी संस्कृति के बारे में कुछ जानकारी देंगे , आप को मजा आयेगा ।

राकेशः तो आज के चीनी संस्कृति कार्यक्रम में क्या विषय है ?

थांगः आज वीतुंग आप को चीनी अंकों के बारे में कुछ बताएंगे ।

वीतुंगः नमस्ते, मैं वीतुंग हूं। चीन में आम तौर पर लोग 6 , 8 जैसे

अंकों को शुभसूचक मानते हैं। चीनी में 8 का उचारण बा है, जो

शुभसूचक अंक माना जाता है. क्योंकि आठ यानी बा के समान

उचारण में एक दूसरे चीनी शब्द यानी फा के बराबर होता है, जिस

का अर्थ है मालामाल बनना या विकसित होना। यही वजह है कि

टेलीफ़ोन नंबर में, लाइसैंस प्लेट पर या पता नम्बर में 8 अंक

की ख़ूब मांग रहती है। 6 यानि चीनी अंक ल्यो एक दूसरे ल्यो

शब्द के समान उचारण में बोला जाता है जिस का अर्थ है सकुशल

और सुचारू हा, इसलिये शादी ब्याह के मुहुर्त के लिए चीनी लोग

इस अंक को ज्यादा चुनते हैं। इसके विपरीत चीनीलोग 4 से पीछा

छुड़ाने की कोशिश रहती है क्योंकि चीनी भाषा में चार यानि कि

स और एक दूसरे चीनी शब्द 死 उचारण में बराबर सुनाई पड़ता

है जिस का अर्थ है मौत। जैसे कुछ पश्चिमी देशों में 13 का अंक

सब से बदकिस्मत समझा जाता है , वैसे चीन में लोग चार अंक

अशुभवाचक मानते हैं।

थांगः अच्छा, पिछले कार्यक्रमों की ही तरह आज के पाठ खत्म होने

से पहले मैं आप को यह परीक्षा देती हूं कि चीनी भाषा में यह वाक्य कैसे बोला जाता है कि उन से मुझे फोन करने के लिए कहिए।

राकेश:अगर आप इस सवाल का जवाब जानते हैं, तो ई-मेल के जरिए हमें पत्र भेजिए। हमारा ई-मेल का पता है hindi@.cri.com.cn।

थांगः अगर आप हमारा कार्यक्रम दुबारा सुनना चाहते हैं, तो इन्टरनेट

पर हमारी हिन्दी वेब साइट देख सकते हैं। हमारी वेब साइट का पता है https://hindi.cri.cn। अच्छा अब श्याओ थांग को आज्ञा दें, नमस्कार।

राकेश:राकेश को भी आज्ञा दें नमस्कार ।