- देखो
- पढ़ो
- अभ्यास करो
-
जल्द ही ऐंबुलेंस बुलाओ।
यदि किसी को गाड़ी या अन्य दुर्घटना के कारण अस्पताल पहुंचाया जाना चाहिए, ऐसे में आप चाहते है कि जल्द ही ऐंबुलेंस बुलाए। तो चीनी में आप कह सकते हैः 快叫救护车!
快 kuài, जल्द, शीघ्र, तुरंत।
叫 jiào, बुलाना।
救护 jiùhù,प्राथमिक इलाज, फस्ट-एड ।
车 chē, गाड़ी।
救护车 jiùhùchē, ऐंबुलेंस गाड़ी।
चीनी भाषा में चिंता, असंतोष और क्रोध जैसा तीव्र भाव अभिव्यक्त करने के लिए आम तौर पर चीत्कार वाले वाक्य के अंत में निपात शब्द 啊a लगता है। मसलन्“快叫救护车啊!” Kuài jiào jiùhùchēa!
-
उसे बहुत से खून निकला है।
उसे बहुत से खून निकला है के लिए चीनी में कहा जाता हैः 他流了很多血.
他 tā, वह, उसे।
流 liú, बहना, निकलना।
了 le, निपात शब्द, जो क्रिया के पीछे लगने से क्रिया की समाप्ति का संकेत देता है।
很多 hěn duō, बहुत, बहुत से।
血 xiě, खून, रक्त।
-
क्या उस की जान खतरे में है?
दुर्भाग्य से वह कार दुर्घटना से ग्रस्त हुआ है, क्या उस की जान खतरे में है, इसे लेकर आप डाक्टर से ऐसा पूछ सकते हैः 没有生命危险吧?
没有 méiyǒu, नहीं होना।
生命 shēngmìng, जान, जीवन।
危险 wēixiǎn, खतरा, खतरनाक।
吧 ba, भाव बढ़ाने वाला एक निपात शब्द।
-
बेहतर है कि वह अस्पताल में कुछ दिन देखने के लिए ठहरे।
जब डाक्टर यह सलाह देते है कि बेहतर है कि उसे अस्पताल में प्रेक्षण के लिए ठहरने देना चाहिए, तो वे प्रायः ऐसा कह सकते हैः 最好住院观察几天.
最好 zuìhǎo, बेहतर है। "最 zuì" अधिकतम, सब से अधिक, जिस का व्याख्या पिछले पाठ में किया जा चुका है।
住院 zhùyuàn, अस्पताल में भर्ती, अस्पताल में ठहरना।
观察 guānchá , ध्यान से देखना, निरीक्षण, प्रेक्षण।
几天 jǐ tiān, कुछ दिन।
-
Yǒu rén shòushāng le!किसी को चोट लगी है!
-
Kuài jiào jiùhùchē!जल्द ही ऐंबुलेंस बुलाओ!
-
Tā liúle hěnduō xuè.उस में बहुत से खून बह निकला है।
-
Kuài jiào jiùhùchē!तुरंत ऐंबुलेंस बुलाओ!