पाठ 41 बिल भुगतना

 सीआरआई हेतु बातें
 
  • देखो
  • पढ़ो
  • अभ्यास करो
  • 正常播放     您好,要帮忙吗? Nín hǎo, yào bāngmáng ma?
    नमस्ते, मैं आप की क्या मदद कर सकता हूं?
    चीन में लोग जब बैंक में बिल जमा करने गए, तो बैंक कर्मचारी प्रायः इस प्रकार आप से पूछते है“नमस्ते, मैं आप की क्या मदद कर सकता हूं?” 您好,要帮忙吗 Nín hǎo, yào bāngmáng ma?
    您好 nín hǎo, नमस्ते।
    要 yào, चाहिए, जरूरत
    帮忙 bāngmáng, मदद करना।
    吗 ma, प्रश्न वाचक शब्द जो वाक्य के अंत में लगता है। इस का जवाब हां या नहीं में होता है।
    你需要帮忙吗? Nǐ xūyào bānɡmánɡ ma? क्या आप को मदद की जरूरत है?
  • 正常播放     我交电话费。 Wǒ jiāo diànhuàfèi.
    मैं टेलीफोन बिल जमा करना चाहता हूं।
    我 wǒ, मैं। और "交 jiāo" का अर्थ जमा करना, चुकाना।
    电话费 diànhuà fèi, फोन बिल।
  • 正常播放  慢速播放  A: 您好。要帮忙吗?
    Nínhǎo. Yào bāngmáng ma?
    नमस्ते, मैं आप की क्या मदद कर सकता हूं?
  • 正常播放  慢速播放  B:嗯。我交电话费。
    . Wǒ jiāo diànhuàfèi.
    जी हां, मैं टेलीफोन बिल जमा करना चाहता हूं।
  • 正常播放  慢速播放  A: 请跟我来。
    Qǐng gēn wǒ lái.
    कृपया मेरे साथ आए।
  • 正常播放  慢速播放  B: 谢谢。
    Xièxie.
    धन्यवाद।
  • 正常播放  慢速播放  A: 不客气。
    Bú kèqi.
    तकल्लुफ न कीजिए।