- देखो
- पढ़ो
- अभ्यास करो
-
धन्यवाद! आप का धन्यवाद! जब आप किसी को कोई काम करने के लिए धन्यवाद देते हैं तो कहते हैं “谢谢!Xièxie”। इस का आम तौर पर बहुत प्रयोग होता है।“谢谢 Xièxie” का अर्थ है धन्यवाद, या आप कह सकते हैं “谢谢你!Xièxie nǐ”। 你 nǐ यानिकि तुम या आप।
-
बहुत धन्यवाद! यदि आप किसी की बहुत तारीफ करना चाहते हैं तो आप कह सकते हैं“非常感谢!Fēicháng gǎnxiè!”“非常感谢Fēicháng gǎnxiè”बहुत धन्यवाद। 非常fēicháng एक क्रियाविशेषण है, जिस का अर्थ है बहुत या अधिक। 感谢gǎnxiè का अर्थ भी धन्यवाद है।
-
कहने की ज़रुरत नहीं! यदि कोई कहता है “धन्यवाद”, आप क्या कहेंगे? हिन्दी में ऐसे अवसर पर कहते हैं “धन्यवाद देने की ज़रूरत नहीं”। और चीनी में आप कह सकते हैं“不用谢!Bú yòng xiè!” । इस का शाब्दिक अर्थ है धन्यवाद न करें। 不用 यानिकि “कोई ज़रुरत नहीं है…” और 谢xiè का अर्थ है धन्यवाद।
-
मुआफ कीजिए। “माफ़ कीजिए” को चीनी में आप कह सकते हैं“对不起。Duìbùqǐ.”।
-
कोई बात नहीं। यदि कोई कहता है “对不起。Duìbùqǐ”,आप जवाब में कह सकते हैं“没关系。Méi guānxi.”। “没méi” का शाब्दिक अर्थ है नहीं। “关系 guānxi”का शाब्दिक अर्थ है संबंध।
-
कोई मसला नहीं। इस के अलावा आप यह भी कह सकते हैं “没事儿。Méi shìr”। 没 méi का वही अर्थ है नहीं। 事shì का अर्थ है मसला।