• हिन्दी सेवा• चाइना रेडियो इंटरनेशनल
China Radio International
चीन की खबरें
विश्व समाचार
  आर्थिक समाचार
  संस्कृति
  विज्ञान व तकनीक
  खेल
  समाज

कारोबार-व्यापार

खेल और खिलाडी

चीन की अल्पसंख्यक जाति

विज्ञान, शिक्षा व स्वास्थ्य

सांस्कृतिक जीवन
(GMT+08:00) 2006-04-07 16:10:09    
पाठ 16 पेशा और पता

cri
Di Shi Liu Ke Zhiye He Dizhi

第 十 六 课 职业 和 地址

पाठ 16 पेशा और पता

I 课文 Kewen

पाठ

क: Yu jian ni, tai gaoxing le!

遇 见 你, 太 高 兴 了!

ख: Jian dao ni, wo ye feichang gaoxing.

见 到 你,我 也 非 常 高 兴。

क: Ni xianzai zai nar gongzuo?

你 现 在 在 哪儿 工 作?

ख: Wo zai Beijing Daxue jingji xueyuan jiao

我 在 北 京 大学 经 济 学 院 教

shu. Ni ne?

书。 你 呢?

क: Wo zai Daming Maoyi Gongsi dang kuaijishi.

我 在 大 明 贸易 公 司 当 会 计 师。

ख: Lao tongxue men chang tan dao ni.

老 同 学 们 常 谈 到 你。

क: Tongxuemen dou hao ba? Shi nian mei(you)

同 学 们 都 好 吧?十 年 没(有)

jian le! Ni zhu zai nar?

见 了!你 住 在 哪儿?

ख: Wo zhu zai xuexiao ba lou

我 住 在 学 校 八 楼

san-ling-ba hao.

三 零 八 号。

क: Wo xingqiri xiawu qu kan ni hao ma?

我 星 期日 下午 去 看 你 好 吗?

ख: Na Tai hao le! Xingqiri jian!

那 太 好 了! 星 期日 见!

क: Xingqiri jian!

星 期日 见!

अनुवाद

क:आप से मिलकर मुझे बहुत प्रसन्नता है।

ख:आप से मिलकर मुझे भी बहुत खुशी है।

क:अब आप कहां काम कर रहे हैं?

ख:मैं पेइचिंग विश्वविद्यालय के अर्थशास्त्र कालेज में

पढ़ा रहा हूं। और आप?

क:मैं तामिंग ट्रेड कॉपरेशन में एक लेखाधिकारी हूं।

ख:हमारे सहपाठी अकसर आप की चर्चा करते हैं।

क:अन्य सहपाठी कैसे हैं, मैं दस वर्ष के लिए आप

लोगों से नहीं मिल पाया। आप कहां रहते हैं?

ख:मैं स्कूल में रहता हूं--रूम 308, इमारत नम्बर 8।

क:क्या यह ठीक है कि मैं इतवार की शाम को आप

से मिलूंगा।

ख:बहुत अच्छा, इतवार को मिलेंगे।

क:इतवार को मिलेंगे।

II 生词 Shengci

नये शब्द

职业 zhiye पेशा

地址 dizhi पता

遇见 yujian मिलना, मुलाकात होना

见到 jiandao मिलना, देखना

非常 feichang बहुत, अत्यंत

北京 Beijing पेइचिंग

大学 daxue विश्वविद्यालय

经济 jingji अर्थतंत्र

学院 xueyuan कालेज, इन्सटियूट या स्कूल

教书 jiaoshu पढ़ाना, सीखाना

贸易公司 maoyi gongsi ट्रेड कॉपोरेशन

当 dang होना, बनना

会计师 kuaijishi लेखाधिकारी

常 chang अकसर

谈到 tandao किसी की चर्चा करना या किसी

के बारे में बातचीत करना

都 dou सब

住 zhu रहना

学校 xuexiao स्कूल

III 注释 Zhu Shi

नोट

好吗(haoma)?ठीक है न ?

Wo xingqiri xiawu qu kan ni, hao ma?

我 星 期日 下 午 去 看 你, 好 吗?

इस वाक्य में 好吗(hao ma)दूसरे व्यक्ति से उसकी राय या रजामंदी पूछने के लिए प्रयुक्त हुआ है। 好不好(hao bu hao) का भी प्रयोग किया जा सकता है। 对吗(dui ma) (对不对dui bu dui) भी प्रयुक्त हो सकता है।

是吗(shima),是不是(shibushi)भी प्रयुक्त हो सकता है।

IV 这样说 Zheyang shuo

बोलकर अभ्यास करें

क. किसी के पेशे के बारे में पूछने के लिए:

1.Nin zai nar gongzuo?

您 在 哪儿 工 作?

आप कहां काम करते हैं?

- Wo zai maoyi gongsi gongzuo.

我 在 贸易 公司 工 作。

मैं एक ट्रेड कम्पनी में काम करता हूं।

2.Nin zuo shenme gongzuo?

您 做 什么 工 作?

आप का पेशा क्या है?

- Wo shi kuaijishi.

我 是 会 计 师。

मैं एक मुनीम हूं।

- Wo zuo kuaiji gongzuo.

我 做 会 计 工 作。

मैं एक लेखापाल हूं।

3.Nin gongzuo duoshao nian le?

您 工 作 多 少 年 了?

आप को काम करते कितना समय हुआ?

- Er shi nian le.

二 十 年 了。

बीस साल।

4.Nin de gongsi zai shenme difang?

您 的 公 司 在 什么 地方?

आप का दफ्तर कहां है?

- Zai Beijing Qianmen Dajie.

在 北 京 前 门 大街。

पेइचिंग में छियनमन की गली में।

ख. किसी से उसका पता पूछने के लिए:

1.Nin zai nar zhu?

您 在 哪儿 住?

(Nin zhu zai nar?)

(您 住 在 哪儿?)

आप कहां रहते हैं?

- Wo zai xuexiao zhu.

我 在 学 校 住。

Wo zhu zai xuexiao.

我住在学校。

मैं स्कूल में रहता हूं।

2.Nin de zhuzhi shi nar?

您 的 住 址 是 哪儿?

(Nin jia de dizhi shi nar?)

(您 家 的 地址 是 哪儿?)

आप के घर का क्या पता है?

- Beijing Daxue ba lou san-ling-ba hao.

北 京 大学 八 楼 三 零 八 号。

कमरा नम्बर 308, बिल्डिंग नम्बर 8, पेइचिंग

विश्वविद्यालय।

3.Nin de tongxunchu shi nar?

您 的 通 讯 处 是 哪儿?

आप का डाक का पता क्या है?

- Beijing Daxue Jingji xueyuan.

北 京 大学 经 济 学 院。

अर्थशास्त्र कालेज, पेइचिंग विश्वविद्यालय।

V 补充词汇 Buchong cihui

पूरक शब्द

क. बोलकर अभ्यास करने के लिए:

会计 kuaiji मुनीम, लेखाकार

多少 duoshao कितनी मात्रा, संख्या

地方 difang स्थान

前门 Qianmen छयनमन गली

大街 Dajie सामने के द्वार की गली

住址 zhuzhi घर का पता

通讯处 tongxunchu डाक का पता

ख. अभ्यास के लिए:

宾馆 binguan होटल

饭店 fandian होटल, रेस्त्रां

公寓 gongyu अपार्टमैंट, फ्लेट

招待所 zhaodaisuo गेस्ट हाउस, होस्टल

ग. अन्य:

国家机关 guojiajiguan सरकारी कार्यालय

人民团体 renmintuanti जन-संगठन

外交部门 waijiaobumen विदेश मामलात विभाग

邮电部门 youdianbumen डाक तार व दूर संचार

विभाग

商业部门 shangyebumen व्यापारिक विभाग

海关 haiguan कस्टम आफिस, चुंगी घर

银行 yinhang बैंक

文艺 wenyi साहित्य व कला

体育 tiyu खेल कूद

科教 kejiao विज्ञान व शिक्षा

服务性工作fuwuxinggongzuoसेवा व्यवसाय

房间 fangjian कमरा

号码儿 haomar नम्बर

街道 jiedao गली, मोहल्ला

门牌 menpai मकान नम्बर

VI 练习 Lianxi

अभ्यास

क. पूरक अभ्यास के लिए:

Nei liang wei xiansheng zhu zai nar?

那 两 位 先 生 住 在 哪儿?

Nei liang wei xiansheng zhu zai Beijing

那 两 位 先 生 住 在 北 京

Daxue.

大 学。

大明宾馆 Daming Binguan

北京饭店 Beijing Fandian

第一公寓 Diyi Gongyu

招待所 zhaodaisuo

ख. बोलकर अभ्यास करें:

Wo zai Qianmen Dajie yu jian Lao Wang,

我 在 前 门 大街 遇 见 老王,

women qu zhao Lao Liu. Lao Liu zhu zai

我 们 去 找 老 刘。 老 刘 住 在

xuexiao. Women zai ta jia jian dao ji wei

学 校。 我们 在 他 家 见 到 几 位

lao tongxue. Women tan dao shier dian,

老 同 学。 我 们 谈 到 十二 点,

dou zhu zai ta jia le.

都 住 在 他 家 了。

ग. इसे पढ़िए:

看见

去北京

住北京

去看看北京

明天去北京?

- 明天去。

住几天?

- 住二十四天。