• हिन्दी सेवा• चाइना रेडियो इंटरनेशनल
China Radio International
चीन की खबरें
विश्व समाचार
  आर्थिक समाचार
  संस्कृति
  विज्ञान व तकनीक
  खेल
  समाज

कारोबार-व्यापार

खेल और खिलाडी

चीन की अल्पसंख्यक जाति

विज्ञान, शिक्षा व स्वास्थ्य

सांस्कृतिक जीवन
(GMT+08:00) 2006-04-07 16:04:51    
पाठ 23 पारिवारिक मिलन

cri
Di Er Shi San Ke Jiating Fangwen

第 二 十 三 课 家 庭 访 问

पाठ 23 पारिवारिक मिलन

I 课文 Kewen

पाठ

क.Wang ख.Zhang ग.Wang qi

王 张 王 妻

क:Huanying, huanying, kuai wu li zuo!

欢 迎, 欢 迎, 快 屋 里 坐!

ख:Zhe fangzi ke zhen bucuo, you da you

这 房 子 可 真 不错, 又 大 又

hao.

好。

क:Xian canguan-canguan. Zhei tao fang

先 参 观 参 观。 这 套 房

san jian, bi yuanlai zhu de duo yi jian.

三 间, 比 原 来 住 的 多 一 间。

ख:Zhei jian you shiba pingfangmi ba?

这 间 有 十八 平 方 米 吧?

क:Dui, shi ba pingfangmi, shi zui da de yi

对, 十 八 平 方 米,是 最 大 的 一

jian. Pangbianr nei jian bi zhei jian

间。 旁 边儿 那 间 比 这 间

xiao, shi liu pingfangmi.

小, 十 六 平 方 米。

ख:Duimian nei jian chao bei de, zui xiao

对 面 那 间 朝 北 的,最 小

ba?

吧?

क:Shi er pingfangmi, meiyou chao nan de

十 二 平 方 米, 没 有 朝 南 的

liang jian da, ye meiyou zhei liang jian

两 间 大,也 没 有 这 两 间

liang.

亮。

ख:Dasao he haizi ne?

大 嫂 和 孩子 呢?

क:Qing canguan chufang.

请 参 观 厨 房。

ग:Women zheng zhunbei fan ne, shao pei,

我 们 正 准 备 饭 呢, 少 陪,

shao pei!

少 陪!

अनुवाद

क:स्वागत है, आइये, बैठिये।

ख:यह एपार्टमेन्ट सचमुच ही अच्छा है, बड़ा और

सुन्दर है।

क:पहले देखिये। इस एपार्टमेन्ट में तीन कमरे हैं।

पहले के एपार्टमेंट से एक कमरा ज्यादा है।

ख:यह कमरा लगभग 18 वर्गमीटर का है?

क:ठीक है, इस का आकार 18 वर्ग मीटर है। यह सब

से बड़ा कमरा है। बगल का कमरा इस कमरे से

छोटा है। वह 16 वर्ग मीटर है।

ख:सामने का कमरा, जिस की खिड़की उत्तर की ओर

खुलती है, सब से छोटा है न?

क:यह 12 वर्ग मीटर है। यह उतना बड़ा और

रोशनदार नहीं है, जितना कि दक्षिण की ओर के

खिड़की वाले दो कमरे।

ख:भाभी जी और लड़के कहां हैं।

क:रसोईघर को जरा देखिये।

ग:मैं खाना तैयार कर रही हूं। अभी आती हूं।

II 生词 Shengci

नये शब्द

访问 fangwen मिलना, यात्रा करना

屋里 wuli कमरे में

房子 fangzi मकान

不错 bucuo बुरा नहीं, अच्छा

错 cuo गलत

可 ke सचमुच ही

参观 canguan देखना

套 tao एपार्टमेंट, फ़लेट

间 jian इस शब्द का कमरे के लिये

प्रयोग किया जाता है

比 bi से

原来 yuanlai पहले का

平方米 pingfangmiवर्गमीटर

米 mi मीटर

最 zui सब से

旁边儿 pangbianr बगल का

小 xiao छोटा

朝 chao ...की ओर...

北 bei उत्तर

南 nan दक्षिण

亮 liang रोशनदार

大嫂 dasao भाभी

厨房 chufang रसोई घर

少陪 shaopei माफ़ करना

陪 pei ...के साथ होना

III 注释 zhushi

नोट

比(bi)

比(bi)का अर्थ है"से","तुलना करना",या"......के मुकाबले में",उदाहरण:

यह कमरा उस कमरे से बड़ा है।

वह टोपी इस टोपी से छोटी है।

朝(chao)

朝(chao)......की ओर,......की तरफ़। यह एक दिशासूचक शब्द है, मिसाल के तौर पर 门朝东开(men chao dong kai) दरवाज़ा पूर्व की ओर खुला है।

IV 这样说 Zheyang shuo

इस तरह बोलिये

क. किसी से मिलने के लिये:

Nin zhao shei?

您 找 谁?

आप किसी से मिलना चाहते हैं?

- Wang Xiansheng zai jia ma?

王 先 生 在 家 吗?

श्री वांग घर में है?

Ta bu zai.

他 不 在。

वह नहीं है।

- Shenme shihou huilai?

什 么 时 候 回 来?

वह कब लौटेंगे?

Keneng yihuir jiu huilai. Qing wuli

可 能 一会儿 就 回来。 请 屋 里

zuo, deng yihuir.

坐, 等 一会儿。

शायद थोड़ी देर बाद वह वापस लौटेंगे, कृपया अन्दर

आ बैठिये, कुछ मिनटों के लिये इन्तजार कीजिये।

- Wo hai you shi, wo gei ta liu ge tiaor

我 还 有 事,我 给 他 留 个 条儿

ba.

吧。

मुझे और काम है, मैं मेसेज़ (संदेश) छोड़ूंगा।

ख. किसी के घर के बारे में पूछने के लिये।

Zhei dong juminlou you duoshao ceng?

这 栋 居 民 楼 有 多 少 层?

इस रिहायशी मकान की कितनी मंजिलें है?

- Shi si ceng.

十 四 层。

चौतह मंजिलें हैं।

Ni zhu di ji ceng?

你 住 第 几 层?

आप किस मंजिल पर रहते हैं?

- Shi er ceng.

十 二 层。

बारहवीं मंजिल।

You dianti ma?

有 电 梯 吗?

क्या लिफ़्ट है?

- You.

有。

है, जरूर।

Fangzi zenme yang?

房 子 怎 么 样?

आप का एपार्टमेंट कैसा है?

- San jian yi ting, da chufang, da cesuo,

三 间 一 厅, 大 厨 房, 大 厕所,

liang ge yangtai.

两 个 阳 台。

तीन शयनकक्ष, एक बैठक खाना, बड़ा रसोईघर, बड़ा

बाथ-रूम और दो छज्जे।

You yushi ma?

有 浴室 吗?

क्या गुस्लखाना है?

- You.

有。

जरूर है।

Zhen bucuo.

真 不错。

सचमुच ही अच्छा है।

V 补充词汇 Buchong cihui

पूरक शब्द

क. "इस तरह बोलिये" के लिये:

找 zhao ढूढ़ना, मिलना

可能 keneng शायद, संभवतः

一会儿 yihuir थोड़ी देर

留 liu छोड़ना

条儿 tiaor संदेश, मेसेज

居民楼 juminlouरिहायशी इमारत, या मकान

栋 dong इमारत के लिये शब्द

层 ceng मंजिल

电梯 dianti लिफ़्ट

厕所 cesuo बाथरूम

阳台 yangtai छज्जा

浴室 yushi गुस्लखाना

VI 练习 Lianxi

अभ्यास

क. बोलकर अभ्यास करें:

1.Zhei tao fangzi ke bucuo.

这 套 房 子 可 不错。

漂亮 piaoliang

真大 zhen da

便宜 pianyi

太贵 tai gui

2.Pangbianr zhe jian chao dong, duimian nei

旁 边儿 这 间 朝 东, 对 面 那

jian chao xi.

间 朝 西。

西 xi; 东 dong

南 nan; 北 bei

北 bei; 南 nan

ख. निम्न तुलनात्मक वाक्यों को पूरा कीजिये।

1.Zhei jian wuzi shier pingfangmi, nei

这 间 屋子 十 二 平 方 米, 那

jian shi pingfangmi.

间 十 平 方 米。

____ bi ____ da liang pingfangmi.

____ 比 ____ 大 两 平 方 米。

____ bi ____ xiao liang pingfangmi.

____ 比 ____ 小 两 平 方 米。

2.Nei tao fangzi sijian, zhei tao liang

那 套 房 子 四 间, 这 套 两

jian.

间。

____ bi ____ duo liang jian.

____ 比 ____ 多 两 间。

____ bi ____ shao liang jian.

____ 比 ____ 少 两 间。

____ meiyou ____ duo.

____ 没 有 ____ 多。

3.Ta er shi ba sui, wo shi ba sui.

他 二 十 八 岁, 我 十 八 岁。

____ bi ____ da shi sui.

____ 比 ____ 大 十 岁。

____ bi ____ xiao shi sui.

____ 比 ____ 小 十 岁。

____ meiyou ____ da.

____ 没 有 ____ 大。