• हिन्दी सेवा• चाइना रेडियो इंटरनेशनल
China Radio International
चीन की खबरें
विश्व समाचार
  आर्थिक समाचार
  संस्कृति
  विज्ञान व तकनीक
  खेल
  समाज

कारोबार-व्यापार

खेल और खिलाडी

चीन की अल्पसंख्यक जाति

विज्ञान, शिक्षा व स्वास्थ्य

सांस्कृतिक जीवन
(GMT+08:00) 2004-12-15 09:03:37    
हरा आम संगीत दल और आंजल बाल संगीत मंडल के गीत

cri

हरा आम संगीत दल के तीन सदस्य हैं छन यिंग लेई , छन को ली और चांग चान बी। सुनिए "अरे मां" नामक गीत । यह एक इन्डोनेशियाई लोकगीत है । गीत कहता है

नदी में फ़्रोक कहां से आया

धान के खेते से नदी में तैरता चला आया वह

मीठा प्रेम कहां से आता है

आंखों से दिल में देखा जा सकता है वह

अरे मां, तुम न करो गुस्सा

युवाओं का प्यार होता है ऐसा ही

हरा आम संगीत दल के तीन सदस्य हैं छन यिंग लेई , छन को ली और चांग चान बी। ये तीनों लड़कियां पहले युवा संगीत मंडल में संगीत सीखती थीं। 12 -13 वर्ष की उम्र में युवा संगीत मंडल के अध्यापक ने उन्हें मिला कर एक संगीत दल बनाया। एक प्रदर्शन के दौरान इस दल का गाया स्पेनी लोकगीत "हरा आम" इतना पसंद किया गया कि इन्होंने अपना नाम बदल कर "हरा आम" कर दिया। अब सुनिए इस दल का गाया गया स्पेन का यही लोकगीत। किसी भी वाद्य के बिना गाये गये इस गीत गाने से हरा आम दल की सुरीली आवाज़ और साफ महसूस की जा सकती है।

-----हरा आम----

यह है हरा आम संगीत दल द्वारा गाया गया हरा आम नामक स्पेनी लोकगीत। इस संगीत दल की आवाज़ बहुत मीठी और प्राकृतिक है। दल की सदस्यों ने स्विटजरलैंड, कनाडा, आस्ट्रिया और जापान आदि देशों व क्षेत्रों की यात्रा भी की है । इस के अलावा, उन्होंने चीन में अनेक संगीत प्रतियोगिताओं में भी भाग लिया और कई पुरस्कार भी हासिल किए। आज का कार्यक्रम समाप्त होने से पूर्व आप सुनेंगे हरा आम संगीत दल का एक और गीत । "सेन्ट लुशिया" नामक इस इतालवी लोकगीत में रात को सेन्ट लुशिया में समुद्र के सुन्दर दृश्य का वर्णन किया गया है।

----सन्ट लुशिया----

पेइचिंग आंजल संगीत मंडल चीन का मशहूर बाल संगीत मंडल है। इस में पेइचिंग के विभिन्न संगीत मंडलों के श्रेष्ठ बाल गायक हैं। इन बालकों की आवाज़ बहुत सुरीली है। आंजल की आवाज़"को सम्मानित भी किया गया है और देश-विदेश के श्रोता भी उसे पसंद करते हैं । सुनिए पेइचिंग आंजल संगीत मंडल के बाल सदस्यों द्वारा गाया गया एक तिब्बती लोकगीत "क सांग चो मा"। क सांग चो मा एक तिब्बती लड़की का नाम है। इस गीत में इस तिब्बती लड़की की पवित्रता व सुन्दरता अभिव्यक्त की गई है।

गीत का भावार्थ कुछ इस प्रकार है

बर्फीला पहाड़ है ऊंचा

घासमैदान विशाल

घास मैदान में खिलता है

सुन्दर क सांग फूल

खूबसूरत लड़की है वह

मेरी प्रेमिका

नाम है उस का

क सांग चो मा

क सांग फूल है

शुभकामनाओं का

क सांग चो मा है सुन्दर

मेरी प्रेमिका

शुभ दिनों में करेंगे शादी

"नदी का पानी बहता रहे" दक्षिणी चीन के यून नान प्रांत का एक लोक गीत है। चांदनी में है बहुत शांति। पहाड़ की तलहटी में नदी का पानी बहता सुनायी देता है। सुन्दर लड़की चांदनी को देखते हुए अपने प्रेम को याद करती है । पेइचिंग आंजल संगीत मंडल के बाल सदस्य इस सुन्दर दृश्य को हमारे सामने पेश कर रहे हैं।

गीत का भावार्थ कुछ इस प्रकार है

चांदनी है बहुत चमकदार

प्रेमिका बैठी है नदी किनारे

प्रेमी की याद सताती है उसे

नदी का पानी बहता जा रहा है

स्वच्छ पानी में उभरती है प्रेमी की छवि

चांदनी को देखती है लड़की

अपने प्रेमी की याद करती है वह

हल्की हवा बह रही है

मेरे प्रेमी तुम मेरी आवाज़ सुन सकते हो न

इस हवा के साथ