Web  hindi.cri.cn
    27 बेटों को शिक्षा
    2017-05-09 19:13:22 cri

    बरछी और ढाल 自相矛盾

    "बरछी और ढाल"नाम की कहानी को चीनी भाषा में"ज़ी श्यांग माओ तुन"(zì xiāng máo dùn) कहा जाता है। इस में"ज़ी"का अर्थ है आत्म या खुद,"श्यांग"का अर्थ है आपस में, जबकि"माओ और तुन"है बरछी और ढाल।

    प्राचीन काल में छु राजवंश का एक व्यापारी बाजार में बरछी और ढाल बेच रहा था। वह ढाल उठाकर उसकी तारीफ़ कर रहा था :"देखो, देखो। मेरा यह ढाल बहुत मज़बूत है। इतना मज़बूत है कि इसे बरछी से कोई नुकसान नहीं पहुंच सकता"

    थोड़ी देर में वह फिर बरछी उठाकर बरछी की तारीफ़ के पुल बांध रहा था:"मेरी बरछी सबसे ज्यादा तेज और ताकतवर है, जो किसी भी तरह के मज़बूत ढाल को भेद सकती है।"

    तब भीड़ में से एक व्यक्ति ने पूछा:"माना कि आपकी बरछी और ढाल सबसे तेज़ और मज़बूत है। अब तुम अपनी बरछी से अपने ढाल को भेद कर दिखाओ, तो क्या ढाल अभेद्य रहेगी, या बरछी निकलेगी मजबूत?"

    इस तर्क से व्यापारी अवाक रह गया और उसके मुंह से कोई भी शब्द नहीं निकल सका।

    चीन में किसी बात के अन्तरविरोध की चर्चा हो, तो"बरछी और ढाल"यानी चीनी भाषा में"ज़ी श्यांग माओ तुन"(zì xiāng máo dùn) नाम की कहानी का इस्तेमाल किया जाता है।


    1  2  3  4  
    © China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
    16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040