• 可以货到付款。डिलिवरी पर पैसा दे सकते हैं।
|
• 怎么付钱呢?किस तरह भुगतान करूंगा ?
|
• 我要订个比萨饼。मैं एक पित्जा का आर्डर देता हूं।
|
• 最多100元!अधिक से अधिक सौ व्यान!
|
• 这儿有点儿毛病。इस में थोड़ी त्रुटि है।
|
|
• 中国名牌。चीन का मशहूर ब्रांड है।
|
• 这是什么牌子的?कौन सा ब्रांड है?
|
• 给你一张100元的。यह सौ य्वान का नोट ले ले।
|
• 我没有零钱。मेरे पास रेजगारी नहीं है।
|
• 多少钱一公斤?एक किलो का क्या दाम है?
|
|
• 这橘子甜吗?क्या यह संतरा मीठा है?
|
• 您给退了吧。कृपया इसे वापिस ले लीजिएगा।
|
• 您的发票带来了吗?क्या आप रसीद साथ ले आये हैं?
|
• 我想退货。मैं इस माल को वापिस कर देना चाहता हूं।
|
• 请问有洗发水卖吗?क्या यहां शाम्पू बिकता है?
|
|
• 感谢你们的热情款待。जोशीले स्वागत-सत्कार पर धन्यवाद!
|
• 为大家的身体健康干杯!अच्छे स्वास्थ्य के लिए जाम पेश करें!
|
• 为我们的合作成功干杯!सफल सहयोग के लिए जाम पेश करें!
|
• 别这么客气!तकल्लुफ की जरूरत नहीं!
|
• 您先请!पहले आप!
|
|
• 下次请你们到我家做客。अगली बार कृपया मेरे घर में तशरीफ लाएं।
|
• 你多吃点儿。और कुछ खाना ले लें।
|
• 这是我的拿手菜。यह मेरी विशेष हुनर वाली तरकारी है।
|
• 我们AA制吧。आओ,बिल बांट लें।
|
• 请你给我几张餐巾纸。कृपया मुझे कुछ नैपकिन दीजिए।
|
|
• 请问,洗手间在哪儿?माफ कीजिए,बाथरुम कहां हैं?
|
• 在这儿吃还是带走?क्या आप यहीं खाएंगे या साथ ले जाएंगे?
|
• 我要一个汉堡,还有一杯红茶。मैं एक हमबर्गर लेना चाहता हूं और एक कप काली चाय।
|
• 你想吃什么? आप क्या खाना चाहते हैं?
|
• 周末你一般干什么?सप्ताहांत में आप प्रायः क्या करते हैं?
|
|